Esse texto faz parte da coletânea da OlimpÍada de Língua Portuguesa, de Memórias Literárias (Se bem me lembro…para 7º e 8º anos). Que tal aproveitar o texto para fazer uma interpretação? O link para o gabarito encontra-se após as questões.
PARECIDA MAS DIFERENTE
O
pai de Zélia Gattai costumava contar a história de como sua família havia vindo
da Itália para o Brasil. Uma vez, quando ele narrava a viagem dos Gattai – que
era o nome da família de seu pai -, Zélia, então menina, observou que Eugênio,
seu avô materno, escutava atentamente. Então, pediu a ele que também contasse a
história da família da mãe, os Da Col.
pai de Zélia Gattai costumava contar a história de como sua família havia vindo
da Itália para o Brasil. Uma vez, quando ele narrava a viagem dos Gattai – que
era o nome da família de seu pai -, Zélia, então menina, observou que Eugênio,
seu avô materno, escutava atentamente. Então, pediu a ele que também contasse a
história da família da mãe, os Da Col.
Vovô
veio da Itália com toda a família, contratado como colono para colher café numa
fazenda em Cândido Mota, em São Paulo. Nona Pina passou a viagem toda rezando,
pedindo a Deus que permitisse chegarem com vida em terra. Tinha verdadeiro
pavor de que um dos seus pudesse morrer em alto-mar e fosse atirado aos peixes.
Carolina ressentiu-se muito da viagem, estranhou a alimentação pesada do navio,
adoeceu, mas desembarcaram todos vivos no porto de Santos.
veio da Itália com toda a família, contratado como colono para colher café numa
fazenda em Cândido Mota, em São Paulo. Nona Pina passou a viagem toda rezando,
pedindo a Deus que permitisse chegarem com vida em terra. Tinha verdadeiro
pavor de que um dos seus pudesse morrer em alto-mar e fosse atirado aos peixes.
Carolina ressentiu-se muito da viagem, estranhou a alimentação pesada do navio,
adoeceu, mas desembarcaram todos vivos no porto de Santos.
A
família fora contratada por intermédio de compatriotas do Cadore, chegados
antes ao Brasil. Diziam viver satisfeitos aqui e entusiasmavam os de lá através
de cartas tentadoras: “Venham! O Brasil é a terra do futuro, a terra da
‘cucagna’… pagam bom dinheiro aos colonos, facilitam a viagem…”
família fora contratada por intermédio de compatriotas do Cadore, chegados
antes ao Brasil. Diziam viver satisfeitos aqui e entusiasmavam os de lá através
de cartas tentadoras: “Venham! O Brasil é a terra do futuro, a terra da
‘cucagna’… pagam bom dinheiro aos colonos, facilitam a viagem…”
Com os Da Col, no mesmo navio, viajaram outras
famílias da região, todos na mesma esperança de vida melhor nesse país
promissor. Viajaram já contratados, a subsistência garantida.
famílias da região, todos na mesma esperança de vida melhor nesse país
promissor. Viajaram já contratados, a subsistência garantida.
Em Santos, eram aguardados por gente da
fazenda, para a qual foram transportados, comprimidos como gado num vagão de
carga.
fazenda, para a qual foram transportados, comprimidos como gado num vagão de
carga.
Ao
chegar à fazenda, Eugênio Da Col deu-se conta, em seguida, de que não existia
ali aquela ‘cucagna’, aquela fortuna tão propalada. Tudo que ele idealizara não
passava de fantasia; as informações recebidas não correspondiam à realidade: o
que havia, isto sim, era trabalho árduo e estafante, começando antes do nascer
do sol; homens e crianças cumpriam o mesmo horário de serviço. Colhiam café
debaixo de sol ardente, os três filhos mais velhos os acompanhando, sob a
vigilância de um capataz odioso. Vivendo em condições precárias, ganhavam o
suficiente para não morrer de fome.
chegar à fazenda, Eugênio Da Col deu-se conta, em seguida, de que não existia
ali aquela ‘cucagna’, aquela fortuna tão propalada. Tudo que ele idealizara não
passava de fantasia; as informações recebidas não correspondiam à realidade: o
que havia, isto sim, era trabalho árduo e estafante, começando antes do nascer
do sol; homens e crianças cumpriam o mesmo horário de serviço. Colhiam café
debaixo de sol ardente, os três filhos mais velhos os acompanhando, sob a
vigilância de um capataz odioso. Vivendo em condições precárias, ganhavam o
suficiente para não morrer de fome.
A
escravidão já fora abolida no Brasil, havia tempos, mas nas fazendas de café
seu ranço perdurava.
escravidão já fora abolida no Brasil, havia tempos, mas nas fazendas de café
seu ranço perdurava.
Notificados, certa vez, de que
deviam reunir-se, à hora do almoço, para não perder tempo de trabalho, junto a
uma frondosa árvore, ao chegar no local marcado para o encontro, os colonos se
depararam com um quadro deprimente: um trabalhador negro amarrado à árvore. A
princípio, Eugênio Da Col não entendeu nada do que estava acontecendo, nem do
que ia acontecer, até divisar o capataz que vinha se chegando, chicote na mão.
Seria possível, uma coisa daquelas? Tinham sido convocados, então, para
assistir ao espancamento do homem? Não houve explicações. Para quê? Estava claro:
os novatos deviam aprender como se comportar; quem não andasse na linha, não
obedecesse cegamente ao capataz, receberia a mesma recompensa que o negro ia
receber. Um exemplo para não ser esquecido.
deviam reunir-se, à hora do almoço, para não perder tempo de trabalho, junto a
uma frondosa árvore, ao chegar no local marcado para o encontro, os colonos se
depararam com um quadro deprimente: um trabalhador negro amarrado à árvore. A
princípio, Eugênio Da Col não entendeu nada do que estava acontecendo, nem do
que ia acontecer, até divisar o capataz que vinha se chegando, chicote na mão.
Seria possível, uma coisa daquelas? Tinham sido convocados, então, para
assistir ao espancamento do homem? Não houve explicações. Para quê? Estava claro:
os novatos deviam aprender como se comportar; quem não andasse na linha, não
obedecesse cegamente ao capataz, receberia a mesma recompensa que o negro ia
receber. Um exemplo para não ser esquecido.
O
negro amarrado, suando, esperava a punição que não devia tardar; todos o
fitavam, calados.
negro amarrado, suando, esperava a punição que não devia tardar; todos o
fitavam, calados.
De
repente, o capataz levantou o braço, a larga tira de couro no ar, pronta para o
castigo. Então era aquilo mesmo? Revoltado, cego de indignação, o jovem colono
Eugênio Da Col não resistiu: não seria ele
repente, o capataz levantou o braço, a larga tira de couro no ar, pronta para o
castigo. Então era aquilo mesmo? Revoltado, cego de indignação, o jovem colono
Eugênio Da Col não resistiu: não seria ele
quem presenciaria
impassível ato tão covarde e selvagem.
impassível ato tão covarde e selvagem.
Impossível
conter-se!
conter-se!
Com
um rápido salto, atirou-se sobre o carrasco, arrebatando-lhe o látego das mãos.
um rápido salto, atirou-se sobre o carrasco, arrebatando-lhe o látego das mãos.
Apanhado
de surpresa, diante da ousadia do italiano, perplexo, o capataz acovardou-se. O
chicote, sua arma, sua defesa a garantir-lhe a valentia, estava em poder do
‘carcamano’; valeria a pena reagir? Revoltado, fora de si, esbravejando contra
o capataz em seu dialeto dos Montes Dolomitas, o rebelde pedia aos companheiros
que se unissem para defender o negro. Todos o miravam calados. Será que não
compreendiam suas palavras, seus gestos? Certamente sim, mas ninguém se atrevia
a tomar uma atitude frontal de revolta. Católico convicto, ele fazia o que lhe
ditava o coração, o que lhe aconselhavam os princípios cristãos…
de surpresa, diante da ousadia do italiano, perplexo, o capataz acovardou-se. O
chicote, sua arma, sua defesa a garantir-lhe a valentia, estava em poder do
‘carcamano’; valeria a pena reagir? Revoltado, fora de si, esbravejando contra
o capataz em seu dialeto dos Montes Dolomitas, o rebelde pedia aos companheiros
que se unissem para defender o negro. Todos o miravam calados. Será que não
compreendiam suas palavras, seus gestos? Certamente sim, mas ninguém se atrevia
a tomar uma atitude frontal de revolta. Católico convicto, ele fazia o que lhe
ditava o coração, o que lhe aconselhavam os princípios cristãos…
De
repente, como um passe de mágica, o negro viu-se livre das cordas que o
prendiam à árvore. O capataz apavorou-se. Quem teria desatado os nós? Quem
teria?
repente, como um passe de mágica, o negro viu-se livre das cordas que o
prendiam à árvore. O capataz apavorou-se. Quem teria desatado os nós? Quem
teria?
O
topetudo não fora, estava ali em sua frente, gesticulando, gritando frases
incompreensíveis, ameaçador, de chicote em punho… O melhor era desaparecer o
quanto antes, rapidamente: “esses brutos poderiam reagir contra ele. A
prudência mandava não facilitar”.
topetudo não fora, estava ali em sua frente, gesticulando, gritando frases
incompreensíveis, ameaçador, de chicote em punho… O melhor era desaparecer o
quanto antes, rapidamente: “esses brutos poderiam reagir contra ele. A
prudência mandava não facilitar”.
Nessa
mesma tarde, a família Da Col foi posta na estrada, porteira trancada para
“esses rebeldes imundos”. Estavam despedidos. Nem pagaram o que lhes deviam.
“Precisavam ressarcir-se do custo do transporte de Santos até a fazenda…” E
fim.
mesma tarde, a família Da Col foi posta na estrada, porteira trancada para
“esses rebeldes imundos”. Estavam despedidos. Nem pagaram o que lhes deviam.
“Precisavam ressarcir-se do custo do transporte de Santos até a fazenda…” E
fim.
Pela
estrada deserta e infinita, seguiu a família, levando as trouxas de roupas e
alguns pertences que puderam carregar, além da honradez, da coragem e da fé em
Deus
estrada deserta e infinita, seguiu a família, levando as trouxas de roupas e
alguns pertences que puderam carregar, além da honradez, da coragem e da fé em
Deus
(GATTAI, Zélia. Anarquistas graças a
Deus. 11. ed. Rio de Janeiro, Record, 1986, p. 160-162)
Deus. 11. ed. Rio de Janeiro, Record, 1986, p. 160-162)
Atividades
- Após a leitura
identifique as palavras que você desconhece, tente descobrir seu
significado pelo sentido que é usado no texto, caso seja necessário,
procure-as no dicionário.
- Qual é o assunto
tratado?
- Esse texto
pertence ao gênero: ( ) biografia ( ) relato histórico ( ) memórias literárias ( ) conto
- Qual época da
história do Brasil é retratada nesse texto?
- Qual é o fato
principal narrado, que muda os planos da família Da Col?
- Qual era a imagem
do Brasil para os italianos que pensavam em vir para cá a trabalho?
- Qual o meio de
transporte usado naquela época para chegar ao Brasil? E como eles chegavam
até as fazendas?
- a) Quando o Sr.
Eugênio percebe que as informações sobre o trabalho nas fazendas não era o
que lhe disseram?
b) Como era realmente a situação dos
trabalhadores?
trabalhadores?
- Através da
leitura, conhecemos algumas características do Sr. Eugênio. Cite ao
menos três delas.
- Pelo contexto, o
significado de “cucagna” é:
( ) fazenda (
) comida (
) fartura ( )
plantação de café
) comida (
) fartura ( )
plantação de café
- Qual o foco
narrativo do texto?
- a) Os
acontecimentos narrados no texto são da mesma época em que foram escritos?
Justifique